Hallo,
ich habe mir das Pocketbook Touch Lux 3 geholt (mein erster ebook Reader), primär um EN Literatur zu lesen. Die mitgelieferten Wörterbücher sind dafür wenig geeignet (kaum was gefunden), deswegen habe ich mir den Collins dazu gekauft.
Die Enttäuschung ist allerdings groß, viele Einträge sind komplett falsch, noch häufiger ist die Aussprachumschrift fehlerhaft.
Beispiele:
pretence: übersetzt mit "im Kindesalter", offenbar falsch gemapped von pre-teen
banyan: übersetzt mit Eintrag von Bantu
depravity: in der Ausspracheumschrift fehlen Vokale
Ist das generell so oder ein lokales Problem mit meinem Download?
Danke,
kybos
Quote kybos
Hallo,
ich habe mir das Pocketbook Touch Lux 3 geholt (mein erster ebook Reader), primär um EN Literatur zu lesen. Die mitgelieferten Wörterbücher sind dafür wenig geeignet (kaum was gefunden), deswegen habe ich mir den Collins dazu gekauft.
Die Enttäuschung ist allerdings groß, viele Einträge sind komplett falsch, noch häufiger ist die Aussprachumschrift fehlerhaft.
Beispiele:
pretence: übersetzt mit "im Kindesalter", offenbar falsch gemapped von pre-teen
banyan: übersetzt mit Eintrag von Bantu
depravity: in der Ausspracheumschrift fehlen Vokale
Ist das generell so oder ein lokales Problem mit meinem Download?
Danke,
kybos
Ich kann mir nicht volstellen, das die von dir beschriebenen Probleme ein Einzelfall sind. Probleme mit dem Download bzw. allgemeine, technische Probleme äußern sich üblicherweise anders.
Aber du kannst, um sicher zu gehen, das Wörterbuch löschen und erneut herunterladen.
Ansonsten: wenn du noch mehr Beispiele dieser Art findest, könntes du dies auch beim Hersteller (Collins) reklamieren.